Keine exakte Übersetzung gefunden für بشكل مجدي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch بشكل مجدي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Promouvoir une participation et une autonomisation véritables de l'enfant.
    تشجيع مشاركةِ الطفل والتمكينِ له بشكل مجدٍ.
  • L'un des grands sujets de frustration était ne pas savoir comment traiter, coordonner et diffuser cette information de façon réellement profitable.
    ومع ذلك، فإن أحد أسباب الإحباط الرئيسية يتعلق بكيفية معالجة هذه المعلومات وتنسيقها وإبلاغها بشكل مجدٍ.
  • Nous estimons qu'il est indispensable de réformer le Secrétariat si nous voulons revitaliser efficacement l'Organisation des Nations Unies.
    ونرى أن إصلاح الأمانة العامة لا غنى عنه إذا أردنا أن نجدد الأمم المتحدة بشكل مجدٍ.
  • Mais, dans les faits, bon nombre de ces établissements ne possèdent pas les infrastructures et équipements nécessaires à un accomplissement réel de leurs fonctions.
    ولكن يعاني عدد كبير من هذه المدارس من غياب المرافق والمباني الأساسية للاضطلاع بمهامها بشكل مجد.
  • Incapables de s'intégrer dans l'économie mondiale de manière utile, ces pays sont menacés de marginalisation.
    ولعدم قدرتها على الاندماج في الاقتصاد العالمي بشكل مجد، فهي مهددة بالتهميش.
  • La LND et les partis ethniques n'ont pas été effectivement et sérieusement associés aux travaux de la Convention.
    إذ لم يتم توثيق الصلة بشكل مجدٍ وفعال بين الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية والأحزاب الإثنية وبين المؤتمر الوطني.
  • À l'évidence, une réforme véritable du Conseil de sécurité faciliterait le fonctionnement optimal du système, dans l'esprit de la Charte.
    ومن الواضح أنه يمكن تيسير الأداء الأمثل للنظام كما هو متوخى في الميثاق عن طريق إصلاح مجلس الأمن بشكل مجد.
  • Tableau 7. Variables climatiques essentielles qu'il est possible actuellement de mesurer à l'échelle du globe et qui revêtent une grande importance dans le contexte de la Convention
    الجدول 7- المتغيرات المناخية التي يمكن قياسها بشكل مجدٍ على الصعيد العالمي والتي تتسم بأهمية بالغة بالنسبة للاتفاقية
  • Il a la charge de veiller à ce que les ressources soient allouées de façon efficace et d'assurer le financement d'investissements d'ancrage comme l'infrastructure.
    فعلى كاهلها تقع مسؤولية الحرص على تخصيص الموارد بشكل مجدٍ ، ومسؤولية توفير الأموال للاستثمارات الثابتة ، مثل الهياكل الأساسية .
  • Une autre question concerne la manière dont la coopération triangulaire pourrait aller au-delà des limites du cadre conceptuel actuel et répondre valablement à l'asymétrie des rapports de force entre le monde développé et le monde en développement.
    وثمة سؤال آخر وهو كيف يمكن للتعاون الثلاثي أن يتجاوز الإطار النظري الحالي المحدود وأن يُعالج بشكل مجد علاقات القوى غير المتكافئة بين العالم المتقدم والعالم النامي.